Клерихютата на Абсуриста
След дълго мълчание поетът Абсурист се завръща на поетичната сцена. Абсуристът днес ни предлага цикъл клерикюта.
Клерихюто е специален жанр в английската поезия, наречен на името на изобретателя си Едмънд Клерихю Бентли. Представлява стихотворение от четири стиха, посветено на важна историческа личност. Тази личност може да бъде още известен съвременник, литературен герой, комикс злодей, учител, колега, съсед или съученик, според заслугите – важното е биографичният уклон да се запази.
Задължителни условия за писането на едно клерихю:
На първия ред се заявява името на човека, на когото е посветено стихотворението. Първият и вторият ред са прецизно римувани, както и третият и четвъртият ред. (Добре е римата да е с името на автора, но при еднообразното окончание на българските фамилии, това би донесло твърде много любов, картоф и зов, ето защо въпросното условие остава препоръчително.) Дължината на стиха и ритъмът нямат значение.
Клерихютата на Абсуриста
Сопотлията Вазов – в читанките автор най-базов – свърши в страната индигото, докато напише „Под Игото“.
***
Скулпторът Поликлет си купил нов мотоциклет и сега статуи кара от Атина до Мегара.
***
Пушкин, страдалецът клет, бил млад, амбициозен поет, ама не го пуснали на Парнаса, белки още малко да втаса.
***
Емилиян Станев, ловджията, разфасовал сърна с балтията и оплискал цели дванадесет листа от финала на „Антихрист“-а.
***
Писателят Елин Пелин го втресло, а нямал хинин, та отишъл да иска от царя, но той пък бил на Хисаря.
***
Сърцеведът Йовков, Йордан, три дни спал като заклан: – Сънувах – оплакал се – жени с фереджета и някакви войводи-инджета!
***
Белетристът Тодор Влайков, пиел само чай лайков обяснявайки: „Но защо да ми пука щом си пада по мен дядо славчовата унука.“
***
Мистикът Абдул Ал Хазред написал само един ред, но той бил в тон с целия „Некрономикон“.
***
На курс по английски Яворов, Пею, попитал даскала: „May you please, open the door?“ Човекът, вместо да го наказва, въздъхнал, па рекъл: „Could you“ се казва.
---
Абсуриста записаха Кристин Димитрова и Владимир Трендафилов
Абсуриста идва от един смешен превод на “Гарванът” на По, който грачи: абсур…, абсурСнимка: Весела Кучева
Материала подготви Петя Хайнрих
Рубриката се осъществява със съдействието на сп. НО ПОЕЗИЯ