Алек Попов в Лондон

IMG_3681

Най-свързаният с Лондон съвременен български писател Алек Попов чете прав глава от The Black Box, последната си публикувана на английски книга в Daunt Books Chelsea. Книжарницата прилича на елегантна възрастна дама, която е поканила гости, за да видят нещо необикновено дори за космополитния Лондон - писател от България, чийто първи два романа са публикувани на английски език.

Английският акцент, с който писателят говори, е непознат на повечето гости. Такива са и имената на героите му. Погледите на слушателите обаче показват, че те разбират историята, която чуват. Алек Попов е избрал глава от книгата, в която двама братя, родени в България, разговарят в индийски ресторант в Ню Йорк. Малко преди това по-малкият брат е посрещнал по-големия на летището, където той е пристигнал директно от София със зелена карта. Думите на новодошлия греят от очакванията за новия задокеански живот, а тези на опитния имигрант тежат от ирония. Баткото не разбира иронията. Той е дошъл от България с нос, от който се показват косми.

Спирам да слушам Алек Попов. Вместо това си мисля за майсторството, което българските писатели трябва да проявят, за да бъдат приети от целия свят. Трудността произтича от това, че българските елементи в историите им трябва да са разбираеми за чуждестранните читатели, без те да се лутат в обяснения.

Прочетох половината книга The Black Box, докато летях в командировка. Съжалих, че кацнахме на летището и трябваше да оставя книгата, за да напусна самолета. Исках да продължа да чета.

Три неща ме впечатлиха – това е книга, в която Ню Йорк и София изглеждат като квартали в един и същ град. Такова усещане оставят героите, които пътуват от най-големия град на САЩ до най-големия град на България със спокойствието на хора, които взимат метро, автобус или кола, за да отидат на работа. Като прибавим и това, че в книгата известен партньор на световна консултантска фирма от Ню Йорк се подвизава по работа в София, мисля, че никога българската столица не е изглеждала по-космополитен град.

The Black Box може да бъде приета като книга за български имигранти, защото в нея се разказва за УБЗГ (успели българи зад граница) в Ню Йорк и Лондон (един от героите е член на Лондонския български сити клуб) и такива, които се опитват да станат УБЗГ. Но за разлика от други имигрантски книги, имигрантите на Алек Попов са всъщност не само тези, които живеят в чужбина, а всеки, който открива големия свят. Драмата на книгата е свързана с промяната на илюзиите на героите след опознаването на света.

Най-любопитното е, че и в големия свят двамата братя запазват убеждението си, че са добри хора и желаят да действат като такива. Големият въпрос е как действат добрите хора в големия свят. Този въпрос беше в главата ми след като прочетох последното изречение от The Black Box.

На 8 май Алек Попов представи The Black Box в Българския културен институт в Лондон. Той беше любезен да отговори на няколко наши въпроса:

С какво българските имигранти са интересни за Вас като писател?

Това е част от ситуацията на съвременния човек, не само в България. Ние твърде дълго сме живели в един етноцентричен свят. За мнозина все още България е единственият свят, който познават. И все пак, в почти всяко българско семейство има вече поне един човек, който живее някъде навън. Възможността да пътуваш и да си търсиш късмета по широкия свят променя мисленето, дори само като възможност. Интересува ме по-скоро космополитния аспект на този феномен и не гледам него през призмата на сълзливото оплаквачество и носталгията. Този житейски избор винаги е свързан с кураж и инициатива. Човек има правото да се променя и да търси по-добър живот, но това неизбежно го поставя в конфликт с традицията, с призраците на рода и родното, които в един момент го застигат. Този конфликт е източник на драматизъм, от който се раждат силни характери и интересни истории. И много комични ситуации, разбира се.

Съществува масова представа, че животът в чужбина е по-добър от този в България. Изборите, които Вашите герои направиха в края на книгата, опровергават тази представа. Защо единият от братята се върна в България, а другият въпреки че загуби добре платената си работа остана в САЩ?

Животът никъде не е песен и нищо не ти се дава наготово. Разбира се, някъде обществото е по-подредено, институциите работят по-ефективно и заплащането на труда е по-достойно. Въпреки това проблемите на хората не изчезват, просто стават други. Да се търсят само социалните измерения на проблемите е също толкова наивно и грешно, колкото и изобщо да не се отчитат. Борбата за оцеляване трябва да се възприема в един по-широк аспект – морален, интелектуален и личностен. Моите герои всъщност търсят смисъл, а това е нещо отвъд представите за добър живот, внушавани от телевизионните рекламите.

Споменът за покойния баща на двамата братя бродеше из цялата книга. Бащата беше починал малко след промените в България. Ако можеше да види синовете в края на книгата, какви чувствата би изпитал?

Мисля, че бащата ще остане доволен. Всеки от синовете му достига по свой начин до нещо истинско, което променя гледната му точка и му дава нова отправна точка към живота отвъд клишетата. За единия брат това е науката, за другия – импулса да пише и да разказва истории. И двамата осъзнават, че човешкият смисъл не се изчерпва само с понятия като успех и провал, че дори тези понятия не са толкова прости и зад тях се крие различно съдържание във всеки индивидуален случай. Че няма универсална формула нито на успеха, нито на провала, а всичко минава през личния опит. Израстването до такова ниво на съзнанието само по себе си е успех.

The Black Box може да бъде купена от Amazon. Информация за представянето на книгата в Българския културен институт може да намерите тук.

Снимки от представянето на книгата The Black Box в Daunt Books Chelsea през април 2015 г.

IMG_3671

IMG_3679

IMG_3687

Ако желаете да опознаете Лондон, присъединете се към нашата група за разходки Bulgarians in London. 

Освен на този сайт, всеки ден споделяме истории за Лондон и българите в Лондон във фейсбук групата ни Разходки из Лондон. Специални новини за групата ни за разходки, както и за събития в Лондон споделяме чрез Бюлетин. Може да ни следвате също в Twitter @walklikeahuman и в Instagram @London4Bulgarians.

Ако желаете да се запишете в клуба на българската книга в Лондон, пишете ни имейл bulgariansinlondon@gmail.com



* * *
На нашия сайт Разходки из Лондон разказваме истории за Лондон, британската култура и българи във Великобритания с вълнуващи проекти. Текстовете от сайта ни ще идват до вас, ако следвате страницата ни във Фейсбук.
* * *
Този текст, както и останалите текстове на сайта, са защитени от авторското право. Ако искате да използвате текста и снимките, трябва да поискате разрешение за това. Пишете на нашият имейл. Ние вероятно ще ви дадем разрешение, при условие, че изпълнявате правилата за цитиране на източника и авторите, съгласно българското и международно право.
За ваше удобство използваме "бисквитки". За повече информация прочетете Правилата за лични данни и бисквитки.